Keine exakte Übersetzung gefunden für التوافق المادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التوافق المادي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Article 56 Consensus
    المادة 56 توافق الآراء
  • Deuxièmement, au cours de la session qui a suivi le règlement de l'affaire Carpo, le Comité s'est interrogé sur le point de savoir si le rétablissement de la peine capitale, une fois qu'elle a été abolie, est compatible avec l'article 6.
    ثانياً، في الدورة التي تلت البتّ في قضية كاربو، تناولت اللجنة مسألة مدى توافق المادة 6 مع إعادة العمل بعقوبة الإعدام بعد إلغائها.
  • 6.5 Ayant conclu ce qui précède, le Comité estime qu'il n'a pas à s'interroger dans l'abstrait sur la compatibilité de l'article 227 du Code pénal avec l'article 11 du Pacte.
    6-5 وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن من غير المناسب أن تنظر بصورة مطلقة في توافق المادة 227 من القانون الجنائي مع المادة 11 من العهد.
  • Une formulation modifiée/de compromis est contenue à l'article 95 du document A/CN.9/WG.III/WP.56.
    وترد صيغة معدّلة/توافقية في المادة 95 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
  • L'État partie devrait veiller à ce que l'article 23 de la Constitution soit appliqué conformément à l'article 4 du Pacte.
    ينبغي للدولة الطرف أن تكفل توافق تطبيق المادة 23 من الدستور مع المادة 4 من العهد.
  • Le projet de paragraphe 2 devrait modifié pour être mis en conformité avec le texte modifié de l'article 18.
    وأضاف قائلاً إنه ينبغي تعديل الفقرة 2 لتحقيق توافقها مع نص المادة 18 المعدل.
  • Le Comité recommande à l'État partie de veiller à mettre sa législation en conformité avec l'article 21 de la Convention.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان توافق تشريعاتها مع المادة 21 من الاتفاقية.
  • Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques quant à la compatibilité du projet d'article 6 avec le droit international contemporain.
    في حين أُعرب عن شيء من الاتفاق مع هذا الحكم، أبدى آخرون بعض الشكوك بشأن مدى توافق مشروع المادة 6 مع القانون الدولي المعاصر.
  • Dans l'intervalle, l'État partie devrait modifier sa législation relative à la peine de mort, en éliminer les dispositions qui rendent l'imposition de la peine de mort obligatoire et veiller à ce qu'elle soit compatible avec l'article 6 du Pacte.
    وفي الوقت نفسه ينبغي أن تعدل الدولة الطرف قوانينها المتعلقة بعقوبة الإعدام، بحيث تزيل منها ما ينص على أحكام الإعدام الإلزامية وتضمن توافقها مع المادة 6 من العهد.
  • Le Président dit qu'il considère également que la Commission souhaite approuver l'article 13 actuel.
    الرئيس: قال إنه يفترض أيضاً أن اللجنة تود أن توافق على مشروع المادة 13 بالصيغة التي أُعد بها.